fbpx
Les articles en espagnol

Les articles en espagnol

Les articles définis en espagnol

 singulierpluriel
feminin lalas
masculinellos

Emplois particuliers des articles en espagnol – devant les noms de jours : vendrá el viernes. –

dans l’expression de l’heure : son las cuatro, es la una. –

pour exprimer l’âge auquel on fait une chose : se sacó el carne de conducir a los 18 años. –

pour exprimer un pourcentage : he obtenido un descuento del 15 %. –

devant Señor, Señora, Señorita suivi du nom : El señor Borras acaba de llegar. –

Pour transformer un infinitif en nom commun : El cantar de los pájaros (= el canto de los pájaros).

Omissions – Devant les noms de pays, îles, régions, non déterminés par un adjectif ou un complément : España es un país mediterráneo. Mais : La España del norte es verde. –

Devant casa et misa : Me quedo en casa. El domingo iremos a misa. –

Devant un superlatif absolu : Es la chica más guapa que conozco. – Il n’existe pas d’article partitif : je mange du pain = como pan. Je bois de l’eau = bebo agua.

Les articles indéfinis en espagnol

 singulierpluriel
masculinununos
femininunaunas

 

Emplois – Il n’y a en principe pas d’article indéfini pluriel : España exporta naranjas. –

Unos / unas s’emploie cependant lorsque le mot est accompagné d’un adjectif, d’un complément ou d’une proposition relative : España exporta unas naranjas buenísimas. –

Unos / unas accompagne aussi les substantifs qui ne s’emploient qu’au pluriel : unas tijeras = des ciseaux, unas gafas = une paire de lunettes.

Omissions – devant certains adjectifs : igual, semejante, tal, cualquier, otro, medio, cierto. –

devant un complément circonstanciel de manière introduit par de ou con : con paso lento, con gran claridad, de infinita tristeza.

Remarques sur les genres et les nombres Masculin / féminin – Les noms terminés par -o sont toujours masculin sauf : la mano, la radio. –

Les noms terminés par -or sont toujours masculins sauf la flor, la coliflor, la labor, la sor. –

Les noms terminés par -a sont toujours féminins sauf : el día, el problema, el poema, el poeta et les mots d’origine grecque. –

Les mots terminés par -ción, -sión, -zón sont toujours féminins. –

Les mots terminés par -dad, -tad sont toujours féminins. –

Attention ! Les mots féminins commençant par un a accentué sont employés avec l’article el, mais restent féminins : el agua es necesaria ; es un arma peligrosa. Singulier / Pluriel Pour mettre un mot au pluriel, on ajoute : -s aux mots terminés par : -a, -o, -e, -é -es aux mots terminés par : une consonne, -i, -u, -y –

Attention ! Il y a changement orthographique pour les mots terminés par -z : vez → veces.

Télécharger l’ebook “les secrets de l’espagnol” ici

 

 

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Panier d’achat

0

Aucun produit dans le panier.

error: Content is protected !!